このところ、日本の童謡を英語で紹介しています。
これまで、「ぞうさん」「大きなくりのきのしたで」をご紹介しました。
今回は「とんぼのめがね」を紹介します。
子どもが小さい時、とんぼを見つけては、指をとんぼの前でぐるぐると回していました。
「何をしているの?」と訊いたら、
「とんぼが目を回すか試してみている!」と答えていました。😂
そのようなカワイイ発想の子が既に大学を卒業しようとしています😄
子育てはあっという間ですが、幾つになっても子どものことがあれやこれやと心配になる親です😅とほほ
もっといっぱい子どもたちと童謡を歌いたかったような、、、
まっ、子育て真っ只中はそんな余裕がなかったのですね😊
いつになっても歌えるので、一緒に歌ってみてくださいね♫
The dragonfly's glasses
とんぼのめがね
作詞 額賀誠志 作曲 平井康三郎
英訳詞 メアリー・スティックルス
The dragonfly's glasses are clear blue glasses
That's because he's always flying through
The clear blue sky
Flying through the sky
The dragonfly's glasses are shining glasses
That's because he has been looking at the
Shining sun
Looking at the sun
The dragonfly's glasses are bright red glasses
That's because he flies in the red sunset
Flies in the sunset
聴いてくださり、ありがとうございます❣️
どうぞ平和なこころでお過ごしくださいね♫
コメントをお書きください